Fully translated in English only for the moment, partially on some other languages


AcyMailing is actually fully translated just in English, and partially in some other languages. We really need your help to translate this version in several langage.

If you want to contribute see here

Most of languages files are included in the package so during the AcyMailing installation process, the language files are automatically installed so you don't have to do anything on your end. Nevertheless some of the languages are not included in the package (we could not include them all, it takes too much space). In that case you simply have to go on the AcyMailing Configuration page, then click on the tab "language" and create your own language. AcyMailing will propose you to load the latest version of this language directly from our website. Then you simply have to save the language to have it on your website.

For any reason, if your language file could not be automatically installed, you can manually download it and add it to the languages/LANG-CODE/ folder

Available languages

English en-GB

How to translate AcyMailing?

If AcyMailing is not translated in your own language, you can easily add a language file in AcyMailing.
  • Log on the administrator section of your website.
  • Click on the menu Components -> AcyMailing -> Configuration
  • Click on the tab Languages

If AcyMailing is not translated in your language, you should see a small Add Icon next to your language (only installed languages are displayed on this area so you have first to make sure the language file is installed on your website).
Click on the add icon and a popup will open, enabling you to modify the language file. If the language file already exists, you will be able to modify any string used by AcyMailing with this interface. If the language file does not exist, the English version will be loaded so that you can translate the strings from this English version.

Click on the Edit button to edit the language file

Now that you are on the text area of the custom translate if you just translate several keys you won't be able to share the file with us, you will have to put all the keys in the text area.

So if you want to translate AcyMailing in an other language and share it to us click on the button Copy default translation

  • The lines starting with ; should not be translated (example : ;General )
  • Each translation string is composed by a namekey (in upper-case) and the translated string separated by an equal sign (=).
    You should not modify the string before the equal sign, otherwise, you will break the language file.
    Example: The second line of this file : SEND_DATE="Send Date" should be changed to SEND_DATE="Date d'envoi" for the French language.
  • Do not add any return character in your translation, otherwise, you will break the language file.
  • Sometimes, you will see the sign %s. This symbol indicates a variable which will be replaced by a string or a number in AcyMailing.
    Please do not modify this symbol!
    If there are two %s in the translation and you want to change the order in the sentence, you can do the following:
    Message %s successfully sent to %s
    Can also be written:
    Message %1$s successfully sent to %2$s

    And you can reverse the order that way:
    %2$s successfully received the message %1$s
Once you translated your language file, you can click on the button Save.
Then, if you want to share your language file with the rest of the community, please click on the button Share your transaltion.

Sharing a language file is very important so that we can include your language file in our next versions.
Even if you translated only few strings, we would appreciate if you could share those modifications, so that you will be able to update AcyMailing without losing your work.

Custom translation

If you want to create some custom translations specifically for your website, then when you edit the language you can add the translation in the "Custom translations" part. These translation will be kept when updating so you won't loose it. They also won't be shared if you share the language file.